TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quebec Laws and Legal Documents
- Property Law (civil law)
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emphyteutic lease
1, fiche 1, Anglais, emphyteutic%20lease
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An emphyteutic lease [conveys the right] to the lessee for a certain period to the full use and all benefits of an immovable belonging to the proprietor, on condition that the lessee does not compromise the existence of the property and improves it by adding constructions, works or plantings that increase its value in a lasting manner. 2, fiche 1, Anglais, - emphyteutic%20lease
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It must be understood that, in civil law, the expression "immovable" means not a building but real property including land. In Quebec, an emphyteutic lease must last for not less than 10 years and not more than 100 years. 2, fiche 1, Anglais, - emphyteutic%20lease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques québécois
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bail emphytéotique
1, fiche 1, Français, bail%20emphyt%C3%A9otique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bail emphytéotique confère le droit à une personne, pendant un certain temps, d'utiliser pleinement un immeuble appartenant à autrui et d'en tirer tous les avantages, à la condition de ne pas en compromettre l'existence et d'y apporter des améliorations en augmentant la valeur de façon durable, notamment en y effectuant des constructions, ouvrages ou plantations. 2, fiche 1, Français, - bail%20emphyt%C3%A9otique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il convient de signaler qu'en droit civil le terme «immeuble» ne désigne pas un «édifice», mais un «bien réel immobilier», ce qui inclut les terrains. Le bail emphytéotique (au Québec) doit avoir une durée minimale de 10 ans et une durée maximale de 100 ans. 2, fiche 1, Français, - bail%20emphyt%C3%A9otique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Traffic and Motor Vehicle Safety Act
1, fiche 2, Anglais, National%20Traffic%20and%20Motor%20Vehicle%20Safety%20Act
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NTMVSA 2, fiche 2, Anglais, NTMVSA
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Specified standards for automobile safety and requires that automobile companies notify owners of their products about safety defects. 3, fiche 2, Anglais, - National%20Traffic%20and%20Motor%20Vehicle%20Safety%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- National Traffic and Motor Vehicle Safety Act
1, fiche 2, Français, National%20Traffic%20and%20Motor%20Vehicle%20Safety%20Act
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NTMVSA 2, fiche 2, Français, NTMVSA
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incommensurate objective 1, fiche 3, Anglais, incommensurate%20objective
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- non-efficiency objective 1, fiche 3, Anglais, non%2Defficiency%20objective
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The term incommensurate objectives should not be taken to mean that such trade-offs cannot be measured. The analyst's role is to reveal and clarify problems of trade-offs between incommensurate objectives and to try to obtain indicators of the extent to which alternative expenditure projects attain the various incommensurate objectives. Such information will then enable decision-makers to make the required trade-offs in the selection of projects. 1, fiche 3, Anglais, - incommensurate%20objective
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- objectif incommensurable
1, fiche 3, Français, objectif%20incommensurable
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cash flow tax
1, fiche 4, Anglais, cash%20flow%20tax
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cash flow tax. Under a cash flow tax regime, financial income and expenses are not included in the base ... capital is expensed rather than depreciated as under corporate income tax. ... When assets are sold, the full value of the sale is subject to tax ... 1, fiche 4, Anglais, - cash%20flow%20tax
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- impôt sur les excédents de trésorerie
1, fiche 4, Français, imp%C3%B4t%20sur%20les%20exc%C3%A9dents%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Impôt sur les excédents de trésorerie. Sous le régime de l'impôt sur les excédents de trésorerie, les produits et charges financiers ne sont pas compris dans l'assiette. [...] Dans le régime d'impôt sur les excédents de trésorerie, les investissements sont passés en charges immédiatement au lieu d'être amortis comme c'est le cas dans le régime d'imposition des bénéfices. Quand les actifs sont vendus, la valeur totale du produit de la vente est assujettie à l'impôt [...] 1, fiche 4, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20les%20exc%C3%A9dents%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Columbus robotic servicing operations experiment
1, fiche 5, Anglais, Columbus%20robotic%20servicing%20operations%20experiment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CORSO 1, fiche 5, Anglais, CORSO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- expérience d'opérations d'entretien robotisées Columbus
1, fiche 5, Français, exp%C3%A9rience%20d%27op%C3%A9rations%20d%27entretien%20robotis%C3%A9es%20Columbus
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high-end
1, fiche 6, Anglais, high%2Dend
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- top-of-the-line 2, fiche 6, Anglais, top%2Dof%2Dthe%2Dline
correct, adjectif
- top-of-the-range 3, fiche 6, Anglais, top%2Dof%2Dthe%2Drange
correct, adjectif
- top-end 4, fiche 6, Anglais, top%2Dend
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Of, pertaining to, or associated with the more expensive section of the market for a particular product. 5, fiche 6, Anglais, - high%2Dend
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
High-end laser printers produce the output of choice in offices. 6, fiche 6, Anglais, - high%2Dend
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
High-end telecom applications. 3, fiche 6, Anglais, - high%2Dend
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Top-of-the-line product. 7, fiche 6, Anglais, - high%2Dend
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Top-of-the-range graphics processing. 3, fiche 6, Anglais, - high%2Dend
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- haut de gamme
1, fiche 6, Français, haut%20de%20gamme
correct, adjectif, invariable
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- de haute gamme 2, fiche 6, Français, de%20haute%20gamme
à éviter, barbarisme
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qui se situe dans la partie supérieure d'une gamme de caractéristiques donnée. 3, fiche 6, Français, - haut%20de%20gamme
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Ordinateur, produit haut de gamme. 4, fiche 6, Français, - haut%20de%20gamme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Car Rental Theft and Damage Insurance 1, fiche 7, Anglais, Car%20Rental%20Theft%20and%20Damage%20Insurance
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CDW [Collision Damage Waiver]. 1, fiche 7, Anglais, - Car%20Rental%20Theft%20and%20Damage%20Insurance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Assurance vol et dommages - voitures de location 1, fiche 7, Français, Assurance%20vol%20et%20dommages%20%2D%20voitures%20de%20location
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exonération de la protection-collision et exonération en cas de dommages. 1, fiche 7, Français, - Assurance%20vol%20et%20dommages%20%2D%20voitures%20de%20location
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Assurance vol et dommages, voitures de location
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Forming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- foreman, boilermakers, platers and structural metal workers
1, fiche 8, Anglais, foreman%2C%20boilermakers%2C%20platers%20and%20structural%20metal%20workers
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8330-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 8, Anglais, - foreman%2C%20boilermakers%2C%20platers%20and%20structural%20metal%20workers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Formage des métaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contremaître de chaudronniers, tôliers et ouvriers en charpente métallique
1, fiche 8, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20chaudronniers%2C%20t%C3%B4liers%20et%20ouvriers%20en%20charpente%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de chaudronniers, tôliers et ouvriers en charpente métallique 1, fiche 8, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20chaudronniers%2C%20t%C3%B4liers%20et%20ouvriers%20en%20charpente%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no. 8330-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 8, Français, - contrema%C3%AEtre%20de%20chaudronniers%2C%20t%C3%B4liers%20et%20ouvriers%20en%20charpente%20m%C3%A9tallique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Libid rate 1, fiche 9, Anglais, Libid%20rate
- London Interbank Bid rate 1, fiche 9, Anglais, London%20Interbank%20Bid%20rate
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- le Libid
1, fiche 9, Français, le%20Libid
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- le taux Libid 1, fiche 9, Français, le%20taux%20Libid
nom masculin
- taux interbancaire demandé à Londres 1, fiche 9, Français, taux%20interbancaire%20demand%C3%A9%20%C3%A0%20Londres
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Taux interbancaire demandé à Londres sur les dépôts en euro-dollars à six mois. Le Libor est le taux offert qui est en général supérieur de quelque 0,125%. Le Libid sera toutefois fixé non pas une fois tous les six mois, mais mensuellement, afin d'en serrer l'évolution au plus près. 1, fiche 9, Français, - le%20Libid
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :